Friday, October 10, 2014

Action research survey on climate change resilience livelihood under Wangdi Dzongkhag, Rubesa Gewog. A report on the survey





.
Timeline of the activities carried out since 12th September.
Day
Date
Time
activities
Friday
12/9/2014
3:00
 Questionnaires discussion with the students
Sunday
14/9/2014
3:0
Pencils and erasers distribution
Monday
15/09/2014
7:30
Started the journey from college
Monday

11:00
Reached the RNR office,Rubesa
Monday

11:30
Set off for interview in to the different households.
Monday

12:30
Arrived at the first household to interview with three extension agents
Monday

2:00
Lunch break
Monday

3:00
Second household
Monday

4:00-5:00
Third household
Monday

5:00-7:00
Started our journey back to RNR office.
Monday

7:00
Back to RNR
Tuesday

7:00-11:00
Journey to zamding chiwog


11:00-11:40
Interview in first household


11:45-12:25
Second household


12:40-1:20
Third household


1:20-2:00
Fourth Household


2:20-3:20
Lunch


3:20-5:00
Journey back  to RNR


5:00-600
Canteen pleasure in Tencholing with Tandin Sir, Livestock officer and four friends.
Wednesday
17/09/2014
6:30-12:00
Journey to Shelly via Khotokha


2:30_1:30
Interview


2:00-2:40
lunch


3:27-6:00
Journey to RNR and luggage packing


6:15-7:00
Back to hostel.





Hypothesis
The people of the Rupeisa Gewog are the least hospitable.
Challenges and resolutions
Firstly the challenges during the survey week come from the journey we had to travel. The red soil became slippery as the rainfall hits on the less trodden farm road. The hilux had to jump from one puddle to another.  It was drizzling and the weather was unfavorable yet we moved on. We were six in number. Tandin sir, livestock officer, agriculture officer, Kinley Dorjee and I were just outside on the Hilux.Through out the journey from the RNR center to the household we had to interview, was not good. Soon enough  we reached Samdruggang and interview started.
Challenges in Language
Being a person from non dzongkha back ground, I faced some challenges of speaking out the Technical terms. As soon as I arrived the household to which I had to interview,I quickly took out  a packet of doma and handed over to the owner.With me were all the three extension agents.
”Kuzu zangpo,ama”
“Kuzu zangpo la dasho.Thimphu  ley joem joem eena la?”(Are you all the way from thimphu?)
No, no. “We are from NRTI, Lobesa”I said.
We were immediately taken to the innermost cozy and tidy room where thick carpet laid on the wooden floor. No sooner had we just sat down, than a cup of tea each and biscuits on the plate were served. Dragged by the tiredness, we were hungry. I quickly pulled one piece of biscuit and a tea. I came out to the kitchen to observe how kitchen work is done. My main intention was not to observe but was to escape from those three senior colleagues. I was in confident to speak dzongkha.I had no guts to utter a word in front of them. I was afraid what if I spoke a wrong funny word in front of them? Then I was sure I would become a topic of their laughter.I came out where the woman was cooking and started asking questions as she was cooking.
“Lopen,Zhug shug la”(Sir, please be seated)
“Khemey la,ama,nga na lu longbey rang drewa  kha dakpa chi dri gey la.(I will ask you some questions by standing)
I started slowly lest the other colleagues hear me.As time went by I could speak better than what I started with.
There are some funny incidents that come through the challenges in translating dzongkha terms.
 “Na gi sazhing na lu lotho tsu di,pchheka rogi za pchhe ka rangi zasoel yoega”Do you practice share cropping?Pchhe bewachin,apple shing lesha tsuni yomena:nee zum gi shing tsuni yoega?(Do you have orchard)
Their use of terms like “nisho chi”(Four hundred) and “kako chi/nyi”(Approximately) were really unheard before. This also added up to the challenges.
Time consumption
Challenges in response.
When a simple question for example, “do your crops get raided by wild animals?”For this simple one word answer, they kept on elaborating beyond the horizon of required responses thereby jeopardizing the time. To overcome this challenge, I told the tshogpa,(the chiwog head) tell the respondent to cut short their talks for we had no time.
Another challenge comes from the communication the respondent make with the local leader on the issues away from the survey and this consumes lots of time.
 Too much Hospitality and formality
Infact, this hypothesis that the people from west will be cold (Unfriendly) and less caring for the guest. Yet it proved to be the otherwise. As soon as I arrived in their house for interview, they started preparing tea and serving eatables. This kind of culture is a great challenge especially when one has limited time. Same happened to me. This type of culture made them compulsory to serve us tea. This hampered my time and became one hurdle.
In this case, as soon as I arrived the household to interview, I told them not to prepare tea and that I was busy.
Illiteracy
A small fault on their part and a small fault in mine is the problem of illiteracy. Most of the respondents were literate where I had a tough time translating technical terms into dzongkha.The units they used to indicate the yield of crops were brand-new on my ear. Every now and then I had to ask them to repeat what they speak. However to overcome this problem, I observed more things and asked little.
Things need to learn further
ü  I need to learn better dzongkha words and develop fluency in speaking.
ü  I need to learn the local dialect of the people of that locality.
Expectation
Judged by other incidents of the past, I was brainwashed by them. I had a very thought that the residents and the people in general from the western part of Bhutan will be cold, least hospitable and serious. When I reached there and started interviewing, they were the most hospitable and kind people I ever have come across.
Hypothesis based on experience
The null hypothesis that people of Rubesa Gewog are the least hospitable is rejected. The alternate hypothesis is true. The people of Rubesa gewog are hospitable like any other in the country.
Annexure
Photos on hospitality
           

No comments:

Post a Comment